Kedvezményes ár! Hamvas Béla: Platón-fordítások Nagyítás

Platón-fordítások


Medio Kiadói Kft.

ISBN: 9789639240919

Állapot: Új

Az első magyar Platón-összest, amelyben eredetileg ezek a fordítások megjelentek, nehéz lenne radikálisabb szempontok szerint bírálni, mint 1943-ban maga Hamvas Béla tette: "A fordításról magáról nem kell sokat beszélni; megjelenése percében már elavultnak tekinthető. Platón fordítására tulajdonképpen minden nemzedéknek szüksége lenne; és pedig nem...

Bővebb leírás

Jelenleg nem rendelhető

2 592 Ft‎

-28% kedvezmény

3 600 Ft‎

Az akció 2026. május 31-ig tart.

Szállítási költségek:

Banki átutalással vagy bankkártyával fizetve:

  • GLS Futár házhozszállítás: 2190 Ft
  • MPL Postapontra: 1890 Ft
  • MPL Csomagautomatába: 1890 Ft
  • MPL Futár házhozszállítás: 2190 Ft

Utánvéttel fizetve:

  • GLS Futár házhozszállítás: 2580 Ft
  • MPL Postapontra: 2280 Ft
  • MPL Csomagautomatába: 2280 Ft
  • MPL Futár házhozszállítás: 2580 Ft

Minden 30 000 Ft-ot meghaladó rendelés esetén a szállítás ingyenes!

Hozzáad a kívánságlistához

Kiadvány adatlapja

KiadóMedio Kiadói Kft.
SorozatHamvas Béla Művei
Kiadás ideje2021
Oldalszám150
Súly (g)322
BorítóKeménytáblás védőborítóval
Nyelvmagyar

Részletes leírás

Az első magyar Platón-összest, amelyben eredetileg ezek a fordítások megjelentek, nehéz lenne radikálisabb szempontok szerint bírálni, mint 1943-ban maga Hamvas Béla tette: "A fordításról magáról nem kell sokat beszélni; megjelenése percében már elavultnak tekinthető. Platón fordítására tulajdonképpen minden nemzedéknek szüksége lenne; és pedig nem azért, hogy Platónt újabb és újabb nyelven modernizálja, hanem, hogy az újabb és újabb nemzedékeket saját nyelvükön platonizálja. [...]"
Hamvas Béla a Magyar Filozófiai Társaság életében 1937-től kezdve nagy aktivitással vett részt: az Athenaeumba, a Társaság folyóiratába tanulmányokat és könyvismertetéseket írt, a vitaüléseken rendszeresen hozzászólásokat vállalt, és előadásokat is tartott (1941-ben például felolvasta A tibeti "Halottak könyve" című dolgozatát).
A Magyar Filozófiai Társaság kiadásában 1943-ban jelentek meg először magyarul Platón összes művei, két kötetben, bibliapapíron, 2311 sűrűn nyomtatott oldalon. Az akkori körülmények között a könyv nem volt olcsó, mégis nagyon hamar elfogyott. A kiadás számára - Hamvas Béla mellett - Kövendi Dénes, Faragó László, Szabó Miklós, Halasy-Nagy József, Nagy Ferenc, Papp János, Szabó Árpád és Magyaryné Techert Margit fordítottak, a régebbi fordítások közül a kiadás átvette Péterfy Jenő és Gyomlay Gyula klasszikus fordításait
Hamvas Béla életművében a műfordítások rendkívül előkelő helyen állnak, ezeket a Platón-fordításait azonban csak kevesen ismerik. Kötetünk három platóni dialógust (Menón, A kisebb Hippias, A nagyobb Hippias) tartalmaz, melyeket Hamvas Béla fordított, és amelyek majdnem nyolcvan év után most jelennek meg először új kiadásban.

Vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények

Olvasta már? Írja meg véleményét!

Hamvas Béla: Platón-fordítások

Hamvas Béla: Platón-fordítások

Az első magyar Platón-összest, amelyben eredetileg ezek a fordítások megjelentek, nehéz lenne radikálisabb szempontok szerint bírálni, mint 1943-ban maga Hamvas Béla tette: "A fordításról magáról nem kell sokat beszélni; megjelenése percében már elavultnak tekinthető. Platón fordítására tulajdonképpen minden nemzedéknek szüksége lenne; és pedig nem...