Nincs termék
Az árak az Áfát tartalmazzák
Gondolat Kiadó
ISBN: 9789632006703
Állapot: Új
Kötetünk, mely a fordítás, tolmácsolás, értelmezés hármasára épül, több mint kétezer év képi, zenei és írott "szövegeiből" válogat. Szerzőink a különböző tudomány- és művészeti ágakban, olykor kódváltással megvalósuló, átjárások lehetőségeit kínáló művek és dokumentumok sokféleségét tárják fel, tekintettel a hazai és nemzetközi példákra és...
Várható szállítás: 2-4 munkanap
Figyelmeztetés: Utolsó darabok az áruházban!
Elérhetőség dátuma:
Mikusi Balázs - Rózsafalvi Zsuzsanna - Sirató Ildikó: Fordítás, tolmácsolás, értelmezés
Kötetünk, mely a fordítás, tolmácsolás, értelmezés hármasára épül, több mint kétezer év képi, zenei és írott "szövegeiből" válogat. Szerzőink a különböző tudomány- és művészeti ágakban, olykor kódváltással megvalósuló, átjárások lehetőségeit kínáló művek és dokumentumok sokféleségét tárják fel, tekintettel a hazai és nemzetközi példákra és...
Címzett :
* Szükséges mezők
vagy Mégsem
Kiadó | Gondolat Kiadó |
Kiadás ideje | 2017 |
Oldalszám | 264 |
Súly (g) | 380 |
Borító | Füles, kartonált |
Nyelv | magyar |
Kötetünk, mely a fordítás, tolmácsolás, értelmezés hármasára épül, több mint kétezer év képi, zenei és írott "szövegeiből" válogat. Szerzőink a különböző tudomány- és művészeti ágakban, olykor kódváltással megvalósuló, átjárások lehetőségeit kínáló művek és dokumentumok sokféleségét tárják fel, tekintettel a hazai és nemzetközi példákra és tapasztalatokra, elsődlegesen esettanulmányok formájában.
A vizsgálódás kiterjed olyan speciális területekre, mint az irodalmi műfordítás, az irodalmi szövegek megfilmesítése, zenei, színházi adaptációja - melyek kódváltással és médiumváltással is együtt járnak -, de az egyes írások különféle művészeti ágakban át- és újraértelmezett szövegek elemzésére is fókuszálnak.
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények