Kedvezményes ár! Szalki Bernáth Attila: Párhuzamos versfordítások Nagyítás

Párhuzamos versfordítások


Magánkiadás

ISBN: 9786150017624

Állapot: Új

Nem akármilyen formában tár elénk Szalki Bernáth Attila költeményeket Parallele Versübersetzungen - Párhuzamos vers- fordítások című kétnyelvű, füzetterjedelmű magánkiadásában. Tíz német költő 25 versét olvashatjuk itt eredetiben az adott oldalak bal oldalán, míg ezekkel párhuzamosan középen Szalki Bernáth Attila megoldásai, jobb oldalon pedig...

Bővebb leírás

Várható szállítás: 2-4 munkanap

1 145 Ft‎

-28% kedvezmény

1 590 Ft‎

Az akció 2026. március 31-ig tart.

Szállítási költségek:

Banki átutalással vagy bankkártyával fizetve:

  • GLS Csomagpontra: 1890 Ft
  • GLS Csomagautomatába: 1890 Ft
  • GLS Futár házhozszállítás: 1990 Ft
  • MPL Postapontra: 1890 Ft
  • MPL Csomagautomatába: 1890 Ft
  • MPL Futár házhozszállítás: 1990 Ft

Utánvéttel fizetve:

  • GLS Csomagpontra: 2190 Ft
  • GLS Csomagautomatába: 2190 Ft
  • GLS Futár házhozszállítás: 2290 Ft
  • MPL Postapontra: 2190 Ft
  • MPL Csomagautomatába: 2190 Ft
  • MPL Futár házhozszállítás: 2290 Ft

Minden 30 000 Ft-ot meghaladó rendelés esetén a szállítás ingyenes!

Hozzáad a kívánságlistához

Kiadvány adatlapja

KiadóMagánkiadás
Kiadás ideje2018
Oldalszám65
Súly (g)320
BorítóRagasztott
NyelvNémet - Magyar

Részletes leírás

Nem akármilyen formában tár elénk Szalki Bernáth Attila költeményeket Parallele Versübersetzungen - Párhuzamos vers- fordítások című kétnyelvű, füzetterjedelmű magánkiadásában.

Tíz német költő 25 versét olvashatjuk itt eredetiben az adott oldalak bal oldalán, míg ezekkel párhuzamosan középen Szalki Bernáth Attila megoldásai, jobb oldalon pedig egy-egy klasszikusunk fordításai szerepelnek.

Egy kétnyelvű fordítás kötet közzététele már önmagában is igen bátor vállalkozás. Sokszorosan igaz ez most, mert itt az értő olvasók nemcsak az eredetivel, hanem klasszikusaink - Arany János, Babits Mihály, Dóczi Lajos, Kaffka Margit, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső, Móricz Zsigmond, Sponer Andor, Szász Károly, Petőfi Sándor, Radnóti Miklós és Tóth Árpád - fordításaival is összehasonlíthatják a "céhen kívüli" amatőr Szalki Bernáth Attila megoldásait.

Azt azonban le kell szögezni, hogy az összevetésekor nem költői-műfordítói életművek mérlegre tételéről, hanem kizárólag csak egy-egy német vers  fordítása különböző
megoldásainak összehasonlításáról van szó.

Vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények

Olvasta már? Írja meg véleményét!

Szalki Bernáth Attila: Párhuzamos versfordítások

Szalki Bernáth Attila: Párhuzamos versfordítások

Nem akármilyen formában tár elénk Szalki Bernáth Attila költeményeket Parallele Versübersetzungen - Párhuzamos vers- fordítások című kétnyelvű, füzetterjedelmű magánkiadásában. Tíz német költő 25 versét olvashatjuk itt eredetiben az adott oldalak bal oldalán, míg ezekkel párhuzamosan középen Szalki Bernáth Attila megoldásai, jobb oldalon pedig...